Käyttämällä Bluetooth -kannettavaa sormenpääsäkkeitä oksimetriä, voit tarkistaa pulssinopeudet ja veren hapen kyllästymistasot nopeasti. Digitaalisen näytön avulla voimme lukea tiedot kätevästi. Pieni koko tekee siitä kannettavan.
Perustiedot |
|
Virtalähde |
Kaksi AAA 1,5 V: n alkaliparistoa |
Virrankulutus |
alle 50 mAh |
Automaattisesti virta |
Tuote sammuu automaattisesti, kun signaalia ei voida havaita 10 sekunnin kuluessa |
Ulottuvuus |
Noin 63 mm × 34 mm × 30 mm |
SPO2 |
|
Mittausalue |
35%~ 100% |
Tarkkuus |
± 2%(80%~ 100%); ± 3%(70%~ 79%) |
PR |
|
Mittausalue |
25 ~ 250 bpm |
Tarkkuus |
± 2 rpm |
Toimintaympäristö |
|
Käyttölämpötila |
5 ℃~ 40 ℃ |
Säilytyslämpötila |
-10 ℃~ 50 ℃ |
Kosteus |
15%~ 80% |
Säilytys kosteus |
10%~ 90% |
Käyttö ilmanpaine |
86KPA ~ 106KPA |
Säilytysilman paine |
70 kPa ~ 106 kPa |
Bluetooth Kannettavan sormenpäpulssin oksimetri on helppo luettu lääketieteellinen laite, jossa on värikäs TFT -näyttö.
Bluetooth Kannettava sormenpäärpilan oksimetri seuraavilla ominaisuuksilla auttaa sinua ymmärtämään näytön signaalin paremmin. Ja voit myös muuttaa näyttösuuntaa painamalla painiketta kerran.
Bluetooth -kannettavassa sormenpäässä pulssioksimetrillä on summeri, joka voidaan kytkeä päälle tai pois päältä. Tietoja voidaan tallentaa ja analysoida, mikä auttaa sinua tarkkailemaan terveyttä paremmin.
Pidän tuotetta toisessa kädessä, ja etupaneeli on kämmentä kohti. Aseta toisen käden iso sormi akkukaapin kansien puristimeen, paina alaspäin ja työnnä kansi auki samanaikaisesti. Asenna paristot rakoihin “+” ja “-” symboleja kohden osoittamalla tavalla.
Peitä kansi kaappiin ja työnnä se ylöspäin, jotta se olisi lähellä.
L Paina CLIP: n paina Kirjaudu kuvassa 1 ja avaa pidike. Anna testeen sormen laittaa pidikkeen kumityynyihin, varmista, että sormi on oikeassa asennossa kuvan osoittamalla tavalla2 ja kiinnitä sitten sormi.
L Paina etupaneelin virta- ja toimintokytkin -painiketta kytkeäksesi tuotteen päälle. Ensimmäisen sormen, keskisormen tai sormen käyttäminen testiä tehdessään. Älä varaa sormea ja pidä teskiaihe CASE: ssä prosessin aikana. Lukemat näkyvät näytöllä hetkeä myöhemmin, kuten näkyy 3.
l Akkujen positiiviset ja negatiiviset elektrodit on asennettava oikein. Muuten laite vaurioituu.
l Kun asennat tai poista paristot, noudata oikea käyttöjärjestelmää. Muuten paristolokero vaurioituu.
l Jos pulssioksimetriä ei käytetä pitkään, poista sen paristot.
l Varmista, että sijoitat tuotteen sormelle oikeaan suuntaan. Anturin LED -osan tulisi olla potilaan käden ja valodetektoriosan takana. Varmista, että aseta sormi sopivaan syvyyteen anturiin siten, että kynsi on aivan vastapäätä anturista lähetettyä valoa.
En shakethe sormea ja pidä testia rauhallisena prosessin aikana.
l Tietojen päivitysjakso on alle 30 sekuntia.
A.Kun data on näytetty näytöllä, painamalla ”Power/toiminto” -painiketta kerran, näyttösuunta pyöritetään. (Kuten esitetään, 4,5)
B. Sitten lyhyt paina ”Power/Function” -painiketta kahdesti, näyttösuunta palautetaan edelliseen tilaan. Ja summeri, joka osoittaa, katoaa samanaikaisesti, summeri sammutetaan.
C.Kun vastaanotettuSignaali on riittämättömyys, ” - - -” näkyy näytöllä. (Kuten esitetään, INFIGURE6)
D.Tuote virtalähde automaattisesti, kun ei signaalia 10 sekunnin kuluttua. (Kuten esitetään, INFIGURE7)
l ennen mittaamista pulssioksimetri on tarkistettava, onko se normaalia, jos se on vaurioitunut, älä käytä.
L Älä laita pulssioksimetriä raajoihin valtimokatetrilla tai laskimoruistolla.
L Älä suorita SPO2Monitoring- ja NIBP -mittauksia samassa varressa samanaikaisesti. Verenvirtauksen tukkeutuminen NIBP -mittausten aikana voi vaikuttaa haitallisesti SPO2 -arvon lukemiseen.
L Älä käytä pulssioksimetriä mitata potilaita, joiden pulssi on alle 30 bpm, mikä voi aiheuttaa vääriä tuloksia.
l Mittausosa tulisi valita hyvin perfuusio ja kyetä peittämään anturin testiikkuna kokonaan. Puhdista mittausosa ennen kuin aseta pulssioksimetri ja varmista kuivaus.
l Peitä anturi läpinäkymättömällä materiaalilla voimakkaan valon olosuhteissa. Sen tekemättä jättäminen johtaa epätarkkoun mittaukseen.
l Varmista, että testatussa osassa ei ole saastumista ja arpia. Muutoin mitattu tulos voi olla väärä, koska anturin vastaanottama signaali vaikuttaa.
l Käytettäessä eri potilailla, tuote on alttiita ylitetylle saastumiselle, jonka käyttäjän tulisi estää ja hallita. Desinfiointia suositellaan ennen tuotteen käyttöä muilla potilailla.
l anturin virheellinen sijoittaminen voi vaikuttaa mittauksen tarkkuuteen, ja se on samassa vaakasuorassa asennossa sydämen kanssa, mittausvaikutus on paras.
l Anturikoskettimien korkeimman lämpötilan potilaan ihon kanssa ei sallita yli 41 ℃.
L Pitkäaikainen käyttö tai potilaan tila voi edellyttää anturipaikan muuttamista säännöllisesti. Vaihda anturipaikka ja tarkista ihon eheys, verenkiertotila ja oikea kohdistus vähintään 2 tuntia.
Seuraava on Bluetooth -kannettavan sormenpään pulssioksimetrin sertifikaatit.